Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
Смущенная Арабелла, сообразив, что при майоре иного ответа она и не
могла услышать, убежала в сад, а майор Мэллэрд отправился за полковником.
-- Его высокопревосходительство губернатор сейчас примет вас, --
объявил он и широко распахнул дверь.
Полковник Бишоп, шатаясь, вошел в кабинет и остановился в ожидании.
За столом сидел незнакомый ему человек. Видна была только макушка
тщательно завитого парика. Потом губернатор Ямайки поднял голову, и его
синие глаза сурово взглянули на арестованного. Полковник Бишоп издал горлом
нечленораздельный
звук и, остолбенев от изумления, уставился на его
высокопревосходительство губернатора Ямайки, узнав в нем человека, за
которым он так долго и безуспешно охотился.
Эту сцену лучше всего охарактеризовал ван дер Кэйлен в разговоре с
лордом Уиллогби, когда они ступили на палубу флагманского корабля адмирала.
-- Это ошень поэтишно, -- сказал он, и в его голубых глазах промелькнул
веселый огонек. -- Капитан Блад любит поэзию. Ви помниль яблок в цвету? Да?
Ха-ха!
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Бакалавр -- низшая ученая степень в старинных университетах,
сохранившаяся в настоящее время лишь в Англии.
2. Гораций -- римский поэт I века до н.э.
3. Король Яков II, занявший престол Англии после смерти короля Карла
II.
4. Виги -- политическая партия в Англии (XVII-XIX вв.), предшественница
английской либеральной партии. далее